Translation & Localization - Niort, Poitou-Charentes, France
🎲AKALITA specializes in boardgames translation.🃏Discovering a new board game is a pleasure. A pleasure that can be ruined by a bad translation of the rules, leading to game-breaking situations and endless debates on deciding which procedure to follow. 🎯 My mission with Akalita is to provide translations focused on the gamers' experience and leave nothing to chance, dice rolls excepted. 😊As a graduated and independent translator, I work hand in hand with creators, editors, and distributors to help their boardgames cross borders and meet new players. I founded AKALITA in 2018 as a perfect solution to combine my two passions: languages and boardgames. I translate your rulebook, all the playing material, your crowdfunding campaign, or your marketing texts in accordance with your universe, your rules' subtleties, your text space constraints as well as your humor!For you, I will find the perfect word and get rid of every creaking term to be sure nothing interferes with the alchemy between your game, its gameplay, and its future gamers.Let's talk about it together!Contact me at armelle@akalita.fr
Apache
WordPress.org
Google Font API
Mobile Friendly