Translation & Localization - , Arkansas, United States
VISIONBecome a leading provider of linguistic services preferred globally for its professionalism and efficiency.MISSIONMeet the communication needs of our clients through three pillars: high quality, responsibility and commitment.VALUESClient orientationCommitmentContinuous ImprovementDedicationEfficiencyPassionPrecisionProfessionalismQualityReliabilityTeamworkServicesBy Lingual offers high quality linguistic services in English and Spanish, including translation and localization; editing and proofreading; post editing; and Desktop Publishing (DTP). At By Lingual, we strive to make sure projects are delivered error-free and on time. To meet our goals, we work with qualified freelance translators who are native speakers of Spanish. We have not only language expertise, but also a passion for our profession. We reflect our commitment and dedication to the tasks we do assuring the final outcome meets the client's highest standards.At By Lingual, every project is handled with care and responsibility by our team of professional project managers (PMs). Our PMs work hard and deploy their outstanding operational capabilities to offer precisely what the client expects by responding fast to our customers' needs, selecting the appropriate linguist for each particular project, and implementing the latest technologies in the industry to manage all kinds of projects. Our clients are provided with top-notch services and punctual deliveries thanks to the great organizational skills that our PMs have to deal with translation projects.Translation and LocalizationTranslating involves more than transferring meaning into a language. It is a complex process that involves subject matter expertise and the rendering of the author's intention, emotions, meaning and style of the original text into a target language. At By Lingual, we work hard to make sure our translations are accurate and faithful to the original text, and we also strive to make each project as if it were native to the target market by making cultural adaptations to localize the texts for the different Spanish communities.Editing and proofreadingTranslations are flawlessly provided because they undergo a thorough revision in which editors compare the Spanish text against the original text to guarantee each project is delivered error free. The last step of the process is proofreading. In this stage, linguists read the translated text to check for coherence, cohesion and consistency. Each stage of the process is done by a different linguist to make sure possible mistakes are identified and corrected.Post-editingPost-editing is the process of reviewing a machine translation or automatic translation. Although machine translation cannot replace human translators, nowadays there are increasing demands for faster turnaround times. At By Lingual, we adapt to the current trends of the industry and offer machine translations of acceptable quality amended by our linguists specialized in post-editing. Desktop PublishingOur specialists in Desktop Publishing (DTP) deal with the layout of documents respecting the format of text and images of the source document. This is an essential service to deliver the best quality as for design, layout, and typography of every project.Areas of expertiseScientific and MedicalTechnicalSocial SciencesEnvironmentFoodEducationLegalFinanceMarketingTourismCAT (Computer-Assisted Translation) ToolsSDL Trados StudioWordfastDéjà vuMemoQTranslation Workspace