Translation & Localization - , ,
Je réalise la traduction certifiée (dite également assermentée) de document rédigés en langue espagnole (actes d'actes d'état civil, diplômes, jugement de divorce, actes notariés, testament, certificat d'héritier, documents relatifs à l'adoption d'un enfant, etc.) nécessitant une traduction en français avant d'être produits devant les autorités françaises qui vous en font la demande et ce dans le cadre de l'obtention de documents officiels (inscriptions universitaires, carte de séjour, affiliation à la Sécurité Sociale, etc.). Pour être valable en France, un document étranger doit impérativement être rédigé en langue française ou accompagné d'une traduction certifiée. Coursell® es una empresa que se encarga de hacer traducciones de todo tipo, por ejemplo: actas de los certificados de estado civil, diplomas, sentencia de divorcio, escrituras, testamentos, certificado de heredero, los documentos relativos a la adopción de un niño.
Nginx
WordPress.org
Google Font API
Mobile Friendly