Translation & Localization - San Javier, Murcia, Region of Murcia, Spain
"๐ฎ๐ถ๐๐ถ๐ฝ ๐ถ๐๐น ๐ฝโฏ๐ ๐โฏ๐ถ๐ ๐ฝ๐ถ๐โฏ ๐๐๐ถ๐๐๐๐ถ๐โฏ๐น โฐ๐โ๐๐พ๐๐ฝ ๐ถ๐น๐โฏ๐๐๐พ๐๐พ๐โ ๐โฏ๐๐๐ ๐ปโด๐ ๐๐ ๐พ๐๐โด ๐ถ ๐๐๐๐ทโฏ๐ โด๐ป โด๐๐ฝโฏ๐ โฐ๐๐โด๐ โฏ๐ถ๐ ๐๐ถ๐โ๐๐ถโโฏ๐. ๐ฏ๐ฝ๐พ๐ ๐๐ถ๐ ๐นโด๐โฏ ๐๐๐พ๐ธ๐๐๐ ๐ถ๐๐น โฏ๐ป๐ป๐พ๐ธ๐พโฏ๐๐๐๐, ๐ถ๐๐น ๐๐ฝโฏ ๐๐๐ถ๐๐๐๐ถ๐๐พโด๐๐ ๐โฏ ๐โฏ๐ธโฏ๐พ๐โฏ๐น ๐๐ถ๐๐ธ๐ฝโฏ๐น ๐๐ฝโฏ โด๐๐พโ๐พ๐๐ถ๐ ๐โฏ๐๐๐ ๐พ๐ ๐โด๐โฏ ๐ถ๐๐น ๐ ๐๐๐ โด๐โฏ. ๐ โ๐โฏ๐ถ๐ ๐โฏ๐๐๐พ๐ธโฏ ๐๐ฝ๐ถ๐ ๐โฏ ๐ถ๐โฏ ๐ฝ๐ถ๐ ๐ ๐ ๐โด ๐โฏ๐ธโด๐๐โฏ๐๐น!" ๐๐ฝ๐๐ผ๐ ๐ฐ๐ฎ๐ป ๐๐ฒ ๐ต๐ฒ๐น๐ฝ ๐๐ผ๐โ๐๐ฝ Our experience ranges from all kinds of written material for clinical trials (recruitment, marketing, authorization correspondence, case report forms, study protocols and contracts, patient information and informed consent forms), training for healthcare professionals (online courses, videos, subtitles, manuals, handbooks and textbooks) as well as labels, licenses and package inserts to websites, apps and texts for the fields of mHealth and eHealth. Your texts are edited using state-of-the-art technology to ensure consistent quality. Naturally, this is always done in compliance with current guidelines. We take care of the translation and editing of texts for the pharmaceutical industry, medical devices, clinical studies, mHealth and eHealth. ๐ฉ๐ช ๐ซ๐ท ๐ช๐ธ ๐ฎ๐น ๐ท๐บ ๐ฌ๐ง๐ช๐บ ๐ผ๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐ผ๐ ๐๐ผ๐๐๐๐ผ๐๐๐ - ๐๐๐ ๐พ๐๐๐๐ผ๐พ๐ ๐ธ๐ช ๐ท๐ด ๐ท๐ธ ๐ณ๐ฑ ๐ณ๐ด ๐ฑ๐น ๐ฑ๐บ ๐ ๐ ๐ฒ๐ฑ๐ถ๐ฐ๐ฎ๐น ๐ง๐ฒ๐ฐ๐ต๐ป๐ผ๐น๐ผ๐ด๐ We translate and localize your manuals, customer correspondence, websites, software and much more. ๐ ๐ฅ๐ฒ๐๐ฒ๐ฎ๐ฟ๐ฐ๐ต Your patient information sheets, study protocols and study center contracts are in good hands with us. ๐ป ๐๐ป๐ป๐ผ๐๐ฎ๐๐ถ๐ผ๐ป Artificial intelligence, mHealth and eHealth are no foreign words for us.Trust us when it comes to Digital Health. www.henter.co/contact
Gmail
Facebook Widget
WordPress.org
Blue Host
Google Apps
Google Analytics