Publishing - Lafayette, Louisiana, United States
Le 27 décembre 1923, L'Abeille de la Nouvelle-Orléans, journal hebdomadaire néo-orléanais de langue française, a publié son dernier article. Citant le déclin de la langue française en Louisiane et donc de son public, le journal annonçait qu'il ne pouvait pas continuer ses activités. Sa fermeture signalait la fin de la presse francophone en Louisiane. Pour rendre hommage à ce journal illustre, nous avons décidé de nommer notre publication Le Bourdon de la Louisiane en continuité et en contraste avec notre prédécesseur. Nous ne pouvons pas prétendre d'être un journal au sens stricte ; néanmoins, nous espérons que notre gazette en ligne vous intéressera, vous divertira et témoignera du fait que le français existe toujours en Louisiane. Il importe de noter que la plupart de nos auteurs sont nés anglophones, ont grandi comme anglophones et travaillent ou étudient dans un milieu anglophone. Presque personne parmi nous n'a le français comme langue maternelle. Nous espérons donc que vous nous pardonnerez toute erreur grammaticale ou syntaxique. Nous ne pouvons pas laisser de petites erreurs faire obstacle à quelques-uns des premiers articles écrits en français par des Louisianais en près d'un siècle. Vous trouverez dans cette gazette des articles écrits en français standard ainsi qu'en français louisianais en formes formelles et informelles. Le français louisianais formel sous forme écrite est pratiquement indiscernable du français standard; le présente texte, en fait, est écrit en français louisianais formel. Nous souhaitons dissiper le mythe que le français louisianais ne peut être écrit ainsi que le mythe que les francophones non-louisianais sont incapables de le comprendre. En conséquence, nous permettrons à nos auteurs de choisir leurs propres styles d'écriture. Vous y verrez aussi quelques exemples du créole louisianais.
DoubleClick
Gmail
Google Tag Manager
Mobile Friendly
Google Cloud Hosting