International Trade & Development - , ,
由中国和北美之间做生意的公司所面临的主要障碍之一是沟通上的障碍。许多中国公司有些专业英语的员工,他们用到的多是中国式英语,不是地道的北美式英语,有时候会用某些翻译软件来翻译他们的文件,包括电子邮件,目录,简讯及网站,从而导致误解,混乱及错误。皇玉中英翻译公司不仅仅翻译文件里的话,而且还会翻译给您北美的客户您文件的意思。我们帮您更恰当的代表您的公司,来推广开发贵司在北美及世界各地的业务。One of the major obstacles faced by companies doing business between China and North America is the communication barrier. Many Chinese companies have employees who studied English at University but they use Chinese English instead of proper North American English. Sometimes they also use website applications to translate their documents...emails, catalogs, newsletters and websites. The result is often misunderstanding, confusion and frustration. Royal Jade Translating goes beyond merely translating the words in your documents; we strive to translate their meaning to your customers in North America. We can help you more properly represent your company, helping you to improve your image--and your sales--in North America and around the world.