A Spanish word "tapar" means "to cover". Sherry drinkers in old taverns used to cover their glasses between sips with thin bread slices known as the first tapas, to prevent fruit flies from spoiling the drink. The localization made by Tapas serves as that type of "cover" to prevent your media content from being spoilt by false translation. Our international team of Fulbright enthusiasts is going to make sure no idiom gets past us, and no translator's false friend or inappropriate culture-bound element spoils the target impression. You tried hard to convey your message to international audiences. We make sure you convey perfection.